ヤフーティーヴィーより

23:15 空飛ぶグータン〜自分探しバラエティ〜
「(秘)新キャラ軽くヤ(秘)イ女・観月食う女」

そんな中途半端なところに(秘)を使わんでも。
もしかしたら、普通なら『軽くヤバイ』というところ、この番組では違う言葉が入るのか?
とりあえず考えてみる。


・軽くヤサイ
少々ベジタリアン
毎食サラダをつけているだけなのに、ベジタリアンと言い張る観月。


・軽くヤエイ
(1)野営。少々野宿。実はキャンプ。赤い寝袋で「キユーピーたらこ」の歌を延々口ずさむ観月。
(2)夜営。少々深夜営業。夜10時以降は仕事をしない観月。


・軽くヤスイ
少々ギャラ安価。今年の文化祭クイーンを目指す観月。


・軽くヤガイ
少々屋外。
スタジオと外をつなぐドアの真ん中で仁王立ちの観月。


・軽くヤオイ
少々ホモスキー。
野郎数人の仲良しなノリを見ると、つい「おっ?」と反応してしまう観月。


・軽くヤケイ
(1)夜景。少々夜間映え。スパンコールをあしらいまくった全身タイツ着用の観月。
(2)夜警。少々ガーディアンエンジェルス。赤いベレー帽をかぶって犬の散歩を敢行する観月。


・軽くヤセイ
少々粗野。生肉かじる観月。


「や」で始まって「い」で終わる三文字の単語って意外とあるな。
もっと書こうかと思ったけど、長くなるのでやめた。
しかし「食う女」と書いてあるということは、この中では「ヤサイ」か「ヤセイ」が近いのかもしれない。
あとは生野菜か生肉か、ということだな。
シャキシャキ感かニチュニチュ感か、ともいえるな。


まぁ見てないわけだが。